自分が好きなゲームアニメ趣味をなんでも英語教材にする方法
- ゲーム、アニメ、スポーツ、などなど、興味があることを扱っている英語サイトを探す
- 以下、マインクラフトを例として説明
- マインクラフトWiki(英語版)を開く
- 教材にするページを決めて内容をコピー
- なにをコピーするかは内容に応じて判断する
- マインクラフトWikiのキャラクタ解説ページの場合、ページ先頭~Behavior(ふるまい)までが適切で、それ以下は説明が細かすぎるので省く
- ChatGPTで以下の指示とともにページ内容をペースト
以下のマインクラフトに関する英文を、4〜6歳の小さい子供でも理解できる英文にまとめてください。
その後、日本語訳を作成してください。
---
(記事内容をペースト)
すると、以下のような出力が得られる。
For a 4-6-year-old:
In the Minecraft game, slimes are squishy, jumping cube creatures that you can find underground or in swampy areas. They come in big, medium, and small sizes. If you defeat a big one, it splits into smaller ones. They like to hop around and can jump over things. Be careful because the big and medium ones can hurt you, but the tiny ones are harmless.
Japanese translation:
マインクラフトゲームでは、スライムは地下や湿地帯で見つけることができる、ぷにぷにして跳ねる立方体の生き物です。大、中、小の3つのサイズがあります。大きなものを倒すと、それが小さなものに分裂します。彼らは周りを跳ね回るのが好きで、物の上を飛び越えることができます。大きなスライムと中くらいのスライムはあなたを傷つけることができますが、小さいスライムは無害ですので注意してください。
- 4~6歳でもわかる英文、という指示でも、関係代名詞のthatが出てきたり、わりと文法的には高度に見える
- 2歳にすると・・・
以下のマインクラフトに関する英文を、2歳の小さい子供でも理解できる英文にまとめてください。
その後、日本語訳を作成してください。
---
(記事内容をペースト)
Simplified English:
Slimes are big, medium, or small green cubes that bounce and move around in the game Minecraft. They can split into smaller slimes when the big ones are defeated. They like to jump at people and iron golems to attack. Slimes live underground or in swampy places and light doesn’t stop them from appearing.
日本語訳:
スライムは、大きい、中くらい、または小さい緑色の立方体で、マインクラフトというゲームの中で跳ね回り、動き回ります。大きなスライムを倒すと、より小さなスライムに分かれます。人やアイアンゴーレムを攻撃するために跳ねます。スライムは地下や湿地帯に住んでおり、光は彼らの出現を止めません。
やっぱりthatやwhenは使われてしまうらしい。
英語初心者、としてみると・・・
以下のマインクラフトに関する英文を、初心者の英語学習者でも理解できる英文にまとめてください。
その後、日本語訳を作成してください。
---
Simplified English version: Slimes are cube-shaped enemies in Minecraft. They jump to move and attack. Slimes come in three sizes: big, medium, and small. Big slimes hurt more than small ones. Slimes spawn, or appear, in certain places underground or in swamp areas. When a big slime is defeated, it splits into smaller slimes.
Japanese Translation: スライムはマインクラフト内の立方体形の敵です。移動や攻撃のために跳ねます。スライムには大、中、小の3つのサイズがあります。大きなスライムの方が小さなスライムよりもダメージが大きいです。スライムは地下の特定の場所や沼地エリアに出現します。大きなスライムが倒されると、より小さなスライムに分裂します。
かなり簡単になったが、When (条件)のところがまだ難しくて英検4級ぐらいだと出てこなそう。
条件節を使わない指示を明示的にしてみる。
以下のマインクラフトに関する英文を、初心者の英語学習者でも理解できる英文にまとめてください。
関係代名詞や条件節等の文法的に高度なものは使わず、できるだけ短い文だけで構成してください。
その後、日本語訳を作成してください。
---
Simplified English: Slime is a cube-shaped enemy in Minecraft. It can jump and comes in three sizes: big, medium, and small. Big slimes have 16 health points. Medium slimes have 4. Small slimes have 1. They are aggressive.
Slimes can break into smaller slimes when they die. They spawn in swamps and below ground in some areas. Light level affects their spawning in swamps.
Slimes can jump towards players and iron golems to attack. They do not avoid danger. Slimes swim in water and can climb. When slimes die, they drop experience points and slimeballs.
Simplified Japanese: スライムは、マインクラフトの立方体型の敵です。跳ぶことができ、大きさは大、中、小の三種類です。大スライムは体力が16ポイント、中スライムは4ポイント、小スライムは1ポイントです。攻撃的です。
スライムは死ぬと、より小さいスライムに分裂します。湿地帯や地下の一部のエリアで発生します。湿地帯では光のレベルがスライムの出現に影響します。
スライムはプレイヤーや鉄のゴーレムに跳びかかって攻撃します。危険を避けません。スライムは水泳ができ、登ることもできます。スライムが死ぬと、経験値とスライムボールを落とします。
やっぱりまだWhen~~はたくさん出てくる。
元の説明文がゲームの仕様説明だから、こういうときこうなる、という文にしないといけなくて、条件節を使わずに説明ができないのか。
コメント